-
1 uczucie
uczucie miłości ein Gefühl der Liebe;uczucie głodu Hungergefühl n;odwzajemniać czyjeś uczucia jemandes Gefühle erwidern;z mieszanymi uczuciami mit gemischten Gefühlen;z uczuciem mit Gefühl;mieć uczucie, że … das Gefühl haben, dass … -
2 uczucie
(miłość, nienawiść, smutek itp.) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; ( miłość) affection* * *n.1. (= doznanie, emocja) emotion; (samotności, strachu) feeling; (głodu, zimna) sensation; grać na czyichś uczuciach play at sb's heart strings; zrobić coś z uczuciem do sth with feeling; z mieszanymi uczuciami with mixed feelings; nie darzą się specjalnym uczuciem iron. there's no love lost between them; jakie to uczucie zostać zwycięzcą? how does it feel to be the winner?; mam uczucie, że... I have the feeling that...2. (= miłość) affection; darzyć kogoś uczuciem feel affection for sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczucie
-
3 uczucie
-
4 głodny
adj* * *a.1. (= czujący głód) hungry; głodny jak wilk hungry enough to eat a horse, famished.mphungry person; głodnemu chleb na myśli the tongue always l. ever turns to the aching tooth; syty głodnego nie zrozumie it's ill speaking between a full man and a fasting.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głodny
-
5 uczu|cie
Ⅰ sv ⇒ uczuć Ⅱ n sgt 1. (stan psychiczny) emotion, feeling- nie chce mówić o swoich uczuciach he won’t talk about his emotions a. feelings- skrywać/okazywać swoje uczucia to hide/show one’s feelings- ubrać swoje uczucia w słowa to put one’s feelings into words- zranić czyjeś uczucia to hurt sb’s feelings- uczucie osaczenia a feeling of being trapped- uczucie żalu a feeling of regret- przemawiać do uczuć to appeal to sentiment- to człowiek zimny, wyprany a. wyzuty z (wszelkich) uczuć he’s a cold, unfeeling man- apelować do czyichś uczuć to appeal to sb’s good nature- brakuje mu ludzkich uczuć he lacks humanity- obrazić czyjeś uczucia religijne to offend sb’s religious sensibilities2. (miłość, przywiązanie, sympatia) affection- darzyła go głębokim uczuciem she had a deep affection for him- ochłódł w uczuciach his affections cooled- pozbawione uczucia małżeństwo a loveless marriage- pozbawiona uczucia erotyka loveless eroticism3. pot. (przejęcie, zapał) feeling- z uczuciem [deklamować, grać, mówić] with feeling a. passion, emotionally- uczucie swędzenia an itchy/a prickly feeling- uczucie bólu/głodu/mdłości a feeling of pain/hunger/nausea- uczucie pieczenia w gardle a burning sensation in one’s throat- miałam nieprzyjemne uczucie, że za chwilę wydarzy się coś złego I had an unpleasant feeling that something bad was going to happen any minute- uczucie, że ktoś (kogoś) obserwuje a feeling of being watched- □ uczucia elementarne Psych. elementary emotions- uczucie steniczne Psych. sthenic emotion■ targają nim/nią sprzeczne uczucia książk. he’s/she’s torn by conflicting emotions- mieć mieszane uczucia (w stosunku do czegoś) to have mixed feelings (about sth), to be ambivalent (about sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczu|cie
-
6 głód
( uczucie) hunger; ( klęska głodu) famine* * *mi-o-1. (= łaknienie) hunger; morzyć kogoś głodem starve sb; przymierać głodem be starving; zaspokoić pierwszy głód take the edge off one's appetite; o głodzie i chłodzie in poverty; głód jest najlepszym kucharzem hunger is the best sauce.2. (= brak żywności) famine, starvation; klęska głodu famine.3. przen. (= pragnienie) hunger; głód mieszkaniowy housing shortage; głód wiedzy hunger for knowledge; głód ziemi land hunger; być na głodzie sl. ( narkotykowym) be strung out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głód
-
7 głód
-
8 um|rzeć
pf — um|ierać impf (umarł — umieram) vi 1. (skonać) to die- umrzeć młodo/w kwiecie wieku to die young/in one’s prime- umrzeć nagle/we śnie to die a sudden death/in one’s sleep- umrzeć jak bohater/na polu walki to die heroically/in battle- umrzeć bezpotomnie to die childless- umrzeć jako nędzarz/męczennik to die a pauper/a martyr- umrzeć na raka/na gruźlicę to die of a. from cancer/tuberculosis- umrzeć z głodu/śmiercią naturalną/z ran to die of starvation/of natural causes/from wounds2. książk., przen. (wygasnąć) to die- umarło nasze uczucie our love has died- moje wspomnienia o nim dawno umarły my memories of him are long dead now■ od tego się nie umiera a. od tego jeszcze nikt nie umarł pot. nobody ever died of that, it won’t kill you- umarł w butach pot. all is lost- jeśli nie zdam tego egzaminu, to umarł w butach, wyrzucą mnie ze studiów if I don’t pass this exam then all is lost, they’ll throw me out- umierać z ciekawości/z nudów pot. to be dying of curiosity/of boredom- jak ich zobaczyłam, myślałam, że umrę ze wstydu when I saw them I thought I’d die of embarrassment- umierał z ciekawości, ile zarabia jego kolega he was dying to know how much his friend earned- umrzeć dla świata pot. to be dead to the world- żyć, nie umierać pot. it’s heaven on earthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > um|rzeć
-
9 Hungergefühl
Hungergefühl ntuczucie nt głodu
См. также в других словарях:
uczucie — n I 1. rzecz. od uczuć. 2. lm D. uczuć «stan psychiczny, którego istotę stanowi ustosunkowanie się wewnętrzne do aktualnie działających bodźców, przeszłych lub przyszłych zdarzeń i wszystkich elementów otaczającego świata oraz do własnego… … Słownik języka polskiego
apetyt — m IV, D. u, Ms. apetytycie; lm M. y «chęć do jedzenia, uczucie głodu, także chęć spożycia określonej potrawy; łaknienie» Nienasycony, świetny apetyt. Mieć na coś apetyt. Odzyskać, poczuć, stracić, zaostrzyć apetyt. Jeść bez apetytu, z apetytem.… … Słownik języka polskiego
wilczy — przym. od wilk w zn. 1 Wilcza skóra. Wilcze wycie. Wilcze stado. Wilcze ślady. Wilczy trop. ∆ Wilczy dół «dół, zamaskowany gałęziami i mchem, stosowany dawniej jako pułapka na zwierzęta łowne, zwłaszcza na wilki; także: dół z wbitymi w dno palami … Słownik języka polskiego
apetyt — Wilczy apetyt «ogromny apetyt, silne uczucie głodu»: Mieliśmy w tych dniach wszyscy wilczy apetyt. Biegliśmy wysuszeni wiatrem do domu, ażeby spożywać w tępym zamyśleniu ogromne kawały chleba z masłem, kupowaliśmy na ulicy wielkie, trzeszczące od … Słownik frazeologiczny
oszukać — głód, żołądek, pragnienie «osłabić, zmniejszyć uczucie głodu, pragnienia, zwykle jedząc, pijąc bardzo niewiele, coś, co ma zastąpić właściwy posiłek»: (...) jabłko spożyte między posiłkami skutecznie „oszukuje” nasz głód. Uroda 5/1984 … Słownik frazeologiczny
oszukiwać — Oszukać głód, żołądek, pragnienie «osłabić, zmniejszyć uczucie głodu, pragnienia, zwykle jedząc, pijąc bardzo niewiele, coś, co ma zastąpić właściwy posiłek»: (...) jabłko spożyte między posiłkami skutecznie „oszukuje” nasz głód. Uroda 5/1984 … Słownik frazeologiczny
bulimia — ż I, DCMs. bulimiamii, blm med. «chorobliwe uczucie głodu będące objawem niedocukrzenia krwi i niektórych chorób układu nerwowego; wilczy głód» ‹gr.› … Słownik języka polskiego
oszukiwać — ndk VIIIb, oszukiwaćkuję, oszukiwaćkujesz, oszukiwaćkuj, oszukiwaćiwał, oszukiwaćiwany oszukać dk I, oszukiwaćam, oszukiwaćasz, oszukiwaćają, oszukiwaćaj, oszukiwaćał, oszukiwaćany «świadomie wprowadzać kogoś w błąd dla własnej korzyści, zwodzić… … Słownik języka polskiego
bulimia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} chorobliwe uczucie głodu będące objawem niektórych chorób układu nerwowego {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nagłodować się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk Ia, nagłodować sięduję się, nagłodować sięduje się {{/stl 8}}{{stl 7}} wiele głodować; wielokrotnie być głodnym; poznać dobrze uczucie głodu {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ssie — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} {{/stl 8}}w dołku {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś czuje ucisk, ból w żołądku, ktoś ma uczucie głodu i mdłości : {{/stl 7}}{{stl 10}}Mimo że zjadł śniadanie, ssało go cały dzień w dołku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień